[1999.267.44] nurse's cap;:;[1999.267.44] coiffe d'infirmière
|
CD2001-60
S2001-4
|
nurse's cap;:;coiffe d'infirmière
|
Accession Number |
1999.267 |
Catalogue Number |
1999.267.44 |
Museum |
CMH;:;MCH |
Collection |
The Gloria Barwell Kay Nurses' Caps Collection;:;Collection de coiffes d'infirmière Gloria Barwell Kay
Canadian Nursing History Collection;:;Collection sur l'histoire des soins infirmiers au Canada
Collection Search;:;Recherche Collections
|
Person / School / Hospital |
Associated institution, Winnipeg General Hospital;:;Institution associée, Hôpital général de Winnipeg
Associated party, Seeman, Miss V. Beryl;:;Personne associée, Seeman, Mlle V. Beryl
|
Place of Use |
Continent - North America, Country - Canada, Province - Manitoba, Municipality - Winnipeg;:;Continent - Amérique du Nord, Pays - Canada, Province - Manitoba, Municipalité - Winnipeg
|
Inscription |
(inside/à l'intérieur) Seeman |
Measurements |
Height 11.4 cm, Length 21.0 cm, Width 12.8 cm;:;Hauteur 11.4 cm, Longueur 21.0 cm, Largeur 12.8 cm |
|
|
Caption |
Winnipeg General Hospital School of Nursing, Winnipeg, Manitoba, V. Beryl Seeman, graduated 1935;:;École des sciences infirmières du Winnipeg General Hospital, Winnipeg (Manitoba), V. Beryl Seeman, diplômée en 1935 |
Additional Information |
Some hospitals chose for their uniforms the current fashions worn by domestic servants, including cap and bibbed apron. The maid's cap was made tiny. Excerpt from exhibition text: Symbol of a Profession: A Century of Nurses' Caps, February 2001 to January 2003;:;Certains hôpitaux choisirent pour uniforme les modèles que portaient à l'époque les domestiques, y compris le bonnet et le tablier à bavette. Le bonnet de la servante devint minuscule. Extrait du texte d'exposition: Fils Symbole d'une profession - Cent ans de coiffes d'infirmières, de février 2001 à janvier 2003. |
Multimedia |
|
|
|